夏开伟

夏开伟


湖南师范大学外国语学院英语系

E-mail: xenoxia@qq.com


工作经历

2022–        湖南师范大学外国语学院    讲师


教育

2017–21    南京大学英语语言文学专业博士,博士论文题目:《从文体混合到实在性综合:论唐德里罗的症兆式现实主义》,指导教师:何宁教授(硕博连读)。

2019–20    比利时荷语天主教鲁汶大学访问学者(文学研究英语组),指导教师Pieter Vermeulen教授(CSC联合培养项目)。

2015–17    南京大学英语语言文学专业硕士,硕士论文题目:《灾变的寓言:德里罗<坠落的人>中的叙事性与存在》,指导教师:但汉松教授。

2010–14    湖南第一师范学院英语(师范类)专业学士,毕业论文题目:《论亨利詹姆斯<快乐的一角>中的写作技巧》,指导教师:王春晖副教授。


研究兴趣

文学研究:英国现代主义;当代美国小说;实验小说

理论研究:(后)结构主义;精神分析;叙事学;虚构性


发表情况

1. 期刊

Ø夏开伟:《诗意的修辞——<玫瑰色茶杯>中的客体隐喻》,载《国外文学》2020年第3期,第144–153页。

Ø夏开伟:《以:忧郁的后人类解读》,载《外国文学》2019年第6期,第65–73页。

2. 译作

Ø 专著

² 佩内洛普多伊彻:《如何阅读德里达》,夏开伟译,北京:北京联合出版公司,2021

² 芙丽达贝克曼. 《吉尔德勒兹》. 夏开伟译. 南京: 南京大学出版社, 2019

Ø 章节与论文

² Yang, Lixin. “Virginia Woolf in China: Translation, Study, and Influence.” Trans. XIA Kaiwei. Chinese Semiotic Studies. (In publication)

² 沈双:《燕卜荪与穆旦: 作为“复杂词”的现代主义》,夏开伟译,收录于周宪、陈勇编,《跨文化研究:中国与世界》。北京:商务印书馆,2020。


参与会议及论文宣读

会议论文宣读

  • “Symptomatic Histoire, or Don DeLillo’s Realist Imagination.” International Society for Fiction and Fictionality Studies (ISFFS/SIRFF) Second International Conference (2022). Chicago: University of Chicago, Mar. 2022.

  • 《系统之熵与<白噪音>的时间结构》。江苏省外国文学暨江苏省作协2020年会,镇江:江苏大学,2020124–6日。

  • “Post-realism and Pastiche: Don DeLillo’s Symptomatic Writing.” Panel address. VAL-symposium 2019: Modernismestudies––Studying Modernism. Leuven: Katholieke Universiteit Leuven, 22 November, 2019.

  • 《无名的想象:拜厄特的客体导向诗学》。浙江大学外国语学院2019格物致知博士生学术创新论坛,杭州:浙江大学,2019622–23日。(会议论文一等奖)

  • 《忧郁、恋物与作为物化技术的书写》。中国文艺理论学会第八届青年论坛暨物质、媒介与技术:当代文论研究的新动向学术研讨会,长沙:湖南师范大学,20181116–18日。

  • 《叙事线与宇宙弦:<安慰者>的偶因现实》。新时代现实主义文学研究国际研讨会,南京:南京大学,20181026–28日。

  • 《绝望与死亡》。第十一届江苏高校外语专业研究生学术论坛,镇江:江苏大学, 20161119–20日。


其他活动

2021        南京大学文学院(创意写作专业)硕士英语课程教师,南京大学。

2021             2020年全国硕士入学考试英语科目阅卷(英语一),南京师范大学。



上一条:易佳 下一条:文逸闻

感谢您访问我们的网站

版权所有:湖南师范大学洪堡跨学科研究中心